+ -

Спектаклі "Ці вільні метелики"(Укр.)

Місіс Бейкер! Ви ще тут. Дон, познайомся, це Ральф Остін. Я тобі розповідала про нього. Він буде ставити нашу п'єсу. Ральф, це Дон.
ДОН простягає руку для рукостискання.
А це місіс Бейкер, мама Дональда.
Ральф потискує руку місіс БЕЙКЕР.
Я Ральфу про тебе розповіла, і він страшенно захотів з тобою познайомитися.
Ральф (неприродно голосно). Послухай, Джил мені розповіла щодо цього ... Ну, який ти ... У сенсі, що ти моторошно тлумачний для людини ... ну, який не може бачити ...
ДОН. Ти можеш сказати простіше, Ральф. Для сліпого. Це слово входить у мій словниковий запас.
Ральф. А. .. ну так! (Майже кричить). Точно! Мені Джил так і сказала, що в тебе щодо цього жодних комплексів!
ДОН. Ральф, не треба кричати.
Місіс БЕЙКЕР. Моє син не глухий, містер Остін.
Ральф (нормальним тоном). А? Ну да ... Вибачте.
ДОН. Нічого, я звик. Багато хто чомусь думають, що якщо людина не бачить, так він і чує погано.
Джил. Так він у сто разів краще чуєте ніж ми.
ДОН. Нічого подібного.
Джил. А нюх у нього знаєш, яке! (Дивиться на місіс БЕЙКЕР).
Місіс БЕЙКЕР. Може бути, приготувати вам що-небудь, поки я не пішла?
Ральф (підходить до Джіл, обіймає її за талію). Взагалі-то ми вечеряли, але від кави я б не відмовився.

Kovdos © 2010


Реклама:
киев ,
· Зворотний зв'язок ·